New Zork

In het najaar van 2013 verschijnt bij Zegwerk een boekje van de Duitse dichter Daniel Falb (*1977).

Ton Naaijkens vertaalt momenteel de cyclus ‘New Zork’ uit de bundel Bancor (kookbooks, 2009).

Hierbij een voorsmaakje.

***

leven op een fabrieksterrein. de bron die naar zichzelf terugkeert…….. het hart betaalt de lever.

says the infant, weldra zal ik sterven…… stop ze in de aarde, de steeds overeind duikelende clowns.

….dit individu dient de kudde zijn die, door verder te trekken, op andere lijven begon te grazen. de vennoten, aan het werk volgens het piramidespel.

hoeveel maaltijden kun je vanavond tot je nemen…… zonder bedolven te worden door je eigen vorderingen. de hoogbegaafden onder de slachtoffers.

landschappen van verwachting……….. in te zien als een voortuin. we herkennen er de bosbrand in, eronder het grondwater.

hun licht is hun didactiek……… een bondswet regelt de rest. hoe vaak kun je vanavond gaan slapen. a thousand years.

(vertaling: Ton Naaijkens)

Advertenties

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit / Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit / Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit / Bijwerken )

Google+ photo

Je reageert onder je Google+ account. Log uit / Bijwerken )

Verbinden met %s