Naden van Doina Ioanid

De Roemeense dichteres Doina Ioanid (*1968) studeerde Franse taal- en letterkunde aan de universiteit van Boekarest. In haar melancholische prozagedichten ontrafelt en transformeert ze de textuur van het dagelijkse: de al dan niet draaglijke lichtheid en zwaarte van het dagelijkse leven. Beelden, woorden en ritme zijn organisch verbonden in deze weerbarstige, surreële poëzie.

Ze zegt zelf: ‘Voor mij is het prozagedicht, met zijn wazige grenzen tussen vertelkiemen en een poëzie van beelden, met zijn ellipsen en concreetheid, de natuurlijke weg naar het schrijven geweest. In zekere zin zijn mijn gedichten eilandjes die zijn opgedoken uit een innerlijk dagboek dat nooit werd geschreven.’

De zeer persoonlijke, soms ondraaglijke en onthutsende gedichten van Ioanid werden subliem vertaald door Jan H. Mysjkin. Bij Zegwerk verschijnt nu een keuze uit haar bundel Naden. De tekst is gezet uit de Arnhem, de vorm is van Danny Dobbelaere. Het boekje is gedrukt in een oplage van 30 genummerde en gesigneerde exemplaren.

Prijs: 25 euro (verzending inclusief)

Bestellen bij: Zegwerk vzw, Reigerstraat 3, 9000 Gent (09 222 66 94)

overschrijven op IBAN BE44 0004 2377 8145

NADEN3NADEN4.jpg

Advertenties

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit / Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit / Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit / Bijwerken )

Google+ photo

Je reageert onder je Google+ account. Log uit / Bijwerken )

Verbinden met %s